В объятиях незнакомца - Страница 28


К оглавлению

28

Сигнал прибывшего лифта вернул его в реальность. Некоторое время Джосс рассеянно смотрел в раскрывшиеся двери. Наконец, собравшись и сжав зубы, он решительно вошел внутрь и нажал на кнопку. В зеркале отразилась его фигура, облаченная в строгий костюм. Статус диктовал Джоссу определенный дресс-код, но, несмотря на это, он предпочитал работать в джинсах, причем на свежем воздухе. Однако сегодня Джосс не собирался больше работать. Он вернулся домой, чтобы быть с Лейлой. Из-за нее он изменил своим привычкам. Джосс предполагал, что нарушение привычного графика вызовет у него раздражение, но вместо этого он лишь испытывал радостное предвкушение от скорой встречи с женой. Если бы кто-нибудь еще три месяца назад сказал Джоссу Кармоди, что он изменит своим привычкам ради женщины, он рассмеялся бы ему в лицо.

Джосс вошел в квартиру. На мгновение он задержался в холле, взглянув на свое жилище другими глазами. Холодный холостяцкий интерьер вдруг показался ему более уютным. Лишь сейчас он заметил, что строгий темный диван украшен парой светлых шелковых подушек, а на столике стоит причудливая ваза в стиле арт-деко, отражающаяся в изящном зеркале на противоположной стене.

На подлокотнике кресла лежала книга, но он не разглядел название. Какая-то автобиография современного политика. Книга лежала поверх газеты, раскрытой на странице с обзором университетских программ. На сиденье Джосс увидел глянцевый журнал, посвященный домоводству.

Только сейчас он в полной мере смог осознать, отчего все выглядит иначе – квартира стала похожа на настоящий дом. Джосса захватило странное чувство – сродни глубокой тоске. У него никогда не было места, которое можно было бы назвать домом. Когда он был ребенком, родителям приходилось много путешествовать. Семья так нигде и не пустила корни.

В детстве Джосс стал свидетелем слишком многих эмоциональных сцен. Поэтому, вновь окинув пространство вокруг себя критическим взглядом, он сказал себе, что это чувство – тепла и уюта – ничего не значит. Развернувшись, Джосс отправился на поиски жены. Он фантазировал на ходу. Возможно, Лейла ожидает его в постели…

Однако он обнаружил ее там, где никак не предполагал увидеть. Пульс Джосса участился, когда он заметил тень на балконе.

Сегодня Лейла была одета в легкий пуловер синего цвета и удобные джинсы. Распущенные волосы рассыпались по плечам и спине. По телу Джосса побежали мурашки, когда он вспомнил их шелковистость и запах. Он поспешил присоединиться к Лейле. Она стояла, чуть склонившись, руки крепко обхватили спинку стула. Это был первый раз, когда его жена самостоятельно и добровольно покинула комнаты.

– Лейла? – негромко позвал он, чтобы не напугать.

– Джосс? – Она не обернулась.

– Что ты здесь делаешь?

Джосс нахмурился. Неужели его догадки относительно того, что она не хочет покидать квартиру, ошибочны?

Лейла рассмеялась:

– Как видишь, дышу свежим воздухом.

Он подошел почти вплотную к ней. Она излучала волны напряжения.

– Как долго ты здесь находишься?

– Девять минут.

Девять. Не восемь. Не десять. Точное время. Лейла сверялась с аккуратными часиками на левом запястье. Косточки ее пальцев побелели. Его сердце учащенно застучало. Джосс потянулся и провел рукой по ее волосам. Они были теплыми.

– Давай заходи в дом. – Он попытался разжать ее пальцы, вцепившиеся в стул.

– Нет, – воспротивилась молодая женщина. – Почему ты постоянно опекаешь меня! Я могу все делать сама!

Джосс никак не мог найти способ разговорить жену, несмотря на огромное желание узнать о ней как можно больше. Лейла вызывала в нем те же эмоции, что и Джоанна. Ему хотелось уберечь ее.

– Ты объяснишь мне, что с тобой происходит? – спросил он.

– Мне нечего сказать.

Упрямая девчонка! Джосс не собирался позволять ей вести себя подобным образом.

– Почему ты не рассказала мне, что ты – девственница?

Увидев, как сжались ее губы, он едва мог сдержать смех.

Лейла подбоченилась:

– Тебя это позабавило?

Мужчина покачал головой, его пальцы ласкали ее запястья.

– Лейла, то, что произошло между нами прошлой ночью… – Джосс с трудом подбирал слова. – Это было незабываемо.

Ее щеки покраснели.

– Да, ты хорош в постели.

– Нет, Лейла, мы были хороши вместе. Но если бы я знал, что для тебя это первый раз, все было бы гораздо медленнее. Ты получила бы больше удовольствия.

– В этом не было нужды. – Ее румянец стал еще гуще. – Все было прекрасно.

– Что ж. – Он обхватил ладонями ее лицо. – Мне приятно это слышать. Однако наш следующий раз понравится тебе еще больше. – Джосс положил руки на талию Лейлы, притянув ее к себе. Она смогла ощутить его возбуждение.

– Следующий раз? – Ее глаза были полны удивления. – Но ты сказал, что мы пойдем дальше…

– Так и будет. – Он опустил голову и вдохнул сандаловый запах ее кожи. – Мы будем повторять это часто, пока я не буду уверен в том, что мы оба наслаждаемся сексом.

Лейла слегка изогнулась в его объятиях и заглянула ему в глаза:

– Это значит, что между нами не будет никаких обязательств?

Джосс нахмурился. Не она ли настаивала на том, чтобы их отношения ни к чему не обязывали? Он не ожидал подобного поворота событий. Обычно именно он подчеркивал свою независимость. Джосс почувствовал некий укол досады. Все же ему удалось перебороть себя:

– Именно. Это будет лишь взаимное удовольствие.

Едва ли он способен предложить ей нечто лучшее.


Нельзя сказать, что происходящее между Лейлой и ее мужем, было просто. Что-то подсказывало ей, что секс усложнял их отношения. Однако еще никогда она не испытывала такого умиротворения и удовлетворенности. Лейла даже не предполагала, что ей доведется переживать что-то, хоть издали напоминающее эти волны страсти и желания. Интересно, чувствует ли себя так каждая женщина со своим первым мужчиной? Стоило признать, что за последнее время Джосс стал неотъемлемой частью ее жизни. И это пугало. Лейла не могла позволить себе слабость нуждаться в ком-то, особенно в мужчине, за которого она вышла замуж из меркантильных соображений.

28