В объятиях незнакомца - Страница 30


К оглавлению

30

Их взгляды встретились.

– Лейла, мне не требуется сострадание, – предупредил он. – Это бессмысленно. Я рассказал тебе это не для того, чтобы ты жалела меня. Теперь ты должна понять, почему я так серьезно отношусь к длительным отношениям. Но… – Джосс сделал внушительную паузу; на его лице вновь появился голодный волчий оскал, – ты можешь дать мне нечто другое…

Глава 11

После того случая муж более не задавал Лейле вопросы. Он вообще избегал какого-либо упоминания о прошлом. Они лишь занимались сексом – каждое утро и вечер, долго и неутомимо. Джосс даже завел привычку забегать домой в обед.

В тот день, когда он впервые появился в неурочное время, Лейла плавала в бассейне. Она покрывалась густым румянцем, вспоминая о том, чем они с мужем занимались утром в шезлонге подле воды.

Лейлу нервировал тот факт, что она никак не могла освободиться от его влияния, а Джосс перестал интересоваться ею. Догадывается ли он, какой была ее жизнь до свадьбы? В отличие от Гэмила, Джосс способствовал тому, что Лейла начала чувствовать себя увереннее. Осознает ли он, как много это значит для нее?

Увидев мужа, она удивилась и обрадовалась. Джосс пригласил ее на ланч. Это было неожиданно.

Они заняли уединенный столик далеко от входа. Лейла рассеянно посматривала на мужа. Она надеялась однажды проснуться и понять, что Джосс более не имеет над ней власти, что он утратил свою привлекательность. Однако пока все было наоборот. Словно почувствовав ее взгляд, он легко коснулся руки Лейлы, и в его глазах блеснул отголосок голодной страсти. Она не понимала, отчего они сегодня пришли в ресторан. Это не был деловой обед. Отложив приборы, Лейла задумалась. Приступы паники у нее становились все реже. Джосс никогда не давал ей возможности утонуть в переживаниях. Она вынуждена была признать, что без помощи мужа ей не удалось бы так далеко продвинуться. Только рядом с ним ее страхи прятались в дальнем углу сознания.

– Лейла, что-то не так? – Страстный огонь погас, уступив место заботе.

Удивительно, но Джосс очень хорошо чувствовал ее состояние. Ему не было нужды ходить с Лейлой в ресторан, он мог позволить себе пригласить лучших поваров домой. Она понимала, что Джосс делает это только ради нее. Голова у женщины шла кругом.

– Теперь мы будем ходить на ланч каждый день? – спросила Лейла.

Джосс заглянул в изумрудные глаза жены, стремясь прочитать ее мысли. Он уже научился видеть усиливающееся желание, но еще слишком многое оставалось вне его понимания. Все же Джосс не мог успокоиться. Он хотел знать о Лейле как можно больше.

– Тебе это неприятно? – Уж он-то, несомненно, получает удовольствие в ее компании.

– Наоборот. – Лейла улыбнулась. – Однако это отнимает у тебя много времени. К тому же ты стал раньше приходить домой по вечерам.

Для Джосса дом теперь ассоциировался с Лейлой.

– Ты опасаешься, что я не справлюсь с моими обязанностями?

В который раз Джосс пытался убедить себя в том, что она заинтересована исключительно в его деньгах. Но Лейла многократно опровергла эту теорию. Эта женщина была настоящим чудом.

– Я знаю, почему ты это делаешь Джосс.

– А что я, по-твоему, делаю? Неужели это преступление – проводить время со своей молодой женой?

– Ты привел меня в ресторан не потому, что хочешь этого. Не так ли?

– О чем ты?

– От твоего внимания не могло ускользнуть то, как мне нелегко… бывать на людях.

– Я догадывался об этом.

– Но ни разу не спросил.

Джосс лишь пожал плечами. Ему безумно хотелось выяснить причину фобий Лейлы, но он не желал заставлять ее. Гордость жены поражала его, вызывала уважение.

Джосс аккуратно подбирал слова:

– Безусловно, я хотел бы знать.

– Впервые это случилось сразу после нашей свадьбы.

– Не раньше?

– Нет. – Лейла решительно помотала головой. – Как только лимузин отъехал от дома, я почувствовала тошноту и головокружение. Но когда мы приехали в аэропорт… Прежде я никогда не испытывала подобного. Словно из легких выкачали весь воздух. – Грудь ее вздымалась и опускалась, Джосс крепче сжал ее руку. – Я думала, что справлюсь с собой. Мне не угрожали враги. Я сама была угрозой для себя. Мне казалось, что я умираю.

– Я бы никогда не допустил ничего подобного. – Это сорвалось с его губ неожиданно; он не смог сдержаться. – Но почему? Что стало причиной?

Лейла повела плечами и высвободила свою руку. Джосс почувствовал себя так, словно его обокрали.

– Я… я подозреваю, это оттого, что я не привыкла бывать на людях.

Джосс молчал. Он ждал, что последует дальше.

– Прежде моя жизнь была… не вполне нормальной… Ты не догадываешься, почему я согласилась выйти за тебя замуж? – Лейла подняла на него свои прекрасные глаза.

– Расскажи мне все.

Некоторое время она смотрела на мужа, словно раздумывала, прикидывала, стоит довериться ему или нет. Потом в глубине изумрудных глаз мелькнула искорка, и Джосс понял, что Лейла решилась.

– Моя мать была исключительной женщиной – живой, прекрасной. После смерти отца за ней стал ухаживать Гэмил. Он всегда оказывался рядом, когда бы она ни позвала. Он очаровывал ее, всячески демонстрировал свою преданность и верность. Их брак не был браком по любви, но тогда мама считала Гэмила хорошим человеком. Позже выяснилось, что он – не лучший муж. То, что он называл любовью, оказалось одержимостью. После свадьбы Гэмил превратился в другого человека – подозрительного, ревнивого. Он изводил маму упреками. Гэмил унижал ее, обвинял в неверности. – Глаза Лейлы метали молнии – Но она никогда не была такой!

30